96
MobyRank
100 point score based on reviews from various critics.
3.6
MobyScore
5 point score based on user ratings.

Description

The plot is a short one: Your fiancee was kidnapped by Dracula and so you, Richter Belmont, go on a journey to rescue her and destroy Dracula. The game has a few cutscenes to tell you the story, in the game itself you don't get anything story related.

The game itself consist of you trying to reach the end of each floor, defeating evil creatures on the way with your whip. Nearly every stage has an alternate exit, and on each exit you will have a special boss. To beat them you need good timing and good reactions.


Alternate Titles

  • "悪魔城ドラキュラX・血の輪廻" -- Japanese spelling
  • "Castlevania: Rondo of Blood" -- Informal title

Part of the Following Groups


Merchant Title      
amazon.com
Akumajo Dracula X: Chi no Rondo    
ebay.com
Akumajo Dracula X: Chi no Rondo    
Not an American user?

User Reviews

Get a Dolby or THX Home Theater to Play this Game! Fake Spam (94) 5 Stars5 Stars5 Stars5 Stars5 Stars
Good plat-former with the best music! Shorai (31) 4.6 Stars4.6 Stars4.6 Stars4.6 Stars4.6 Stars

The Press Says

The Video Game Critic Sep 03, 2003 A 100
Pixel-Heroes.de Jul, 2004 10 out of 10 100
Kingdom of Desire Mar 16, 2007 10 out of 10 100
HonestGamers Apr 07, 2007 10 out of 10 100
All Game Guide 1998 4.5 Stars4.5 Stars4.5 Stars4.5 Stars4.5 Stars 90
Lens of Truth Nov 27, 2008 9 out of 10 90

Forums

There are currently no topics for this game.


Trivia

Look closely at the beginning of Stage 4'. Way in the background, you'll see in a tiny figure with a billowing cape.

Additionally, there is a little message from Richter and Maria if you try to play the CD in an audio CD player (on the first track, anyway - the rest of the tracks are data and music.) You see, almost all PC Engine games contained a message stating that you shouldn't put this CD in a regular CD-player, because the data tracks could blow out your speakers (on really old CD players, data tracks sound like loud static.) These were normally read in a rather mundane and polite manner, so some games had fun with them. In this little bit, Maria warns Richter about this particular danger. When Richter questions how she knows this, he discovers that she was just reading off a piece of paper or something to that extent. As a quick note, Oniichan (what Maria calls Richter in the message) means "big brother" in Japanese, and is a pretty common term. It doesn't quite come out right in English.


This entry was contributed by gamewarrior (5122) and Shorai (31)
 

Errors and omissions on this page may be reported to the MobyGames approvers.

MobyGames™ Copyright © 1999-2009, MobyGames.
All rights reserved. Do not duplicate or redistribute in any form.
moby sites | about us | advertise | disclaimer | privacy statement | become an approver | RSS