Josué Monchan

Game Credits


Yesterday (2012)   (Clown In-Chief)


Yesterday: Origins (2016)   (Narrative and Design)
Yesterday (2012)   (Design)
Runaway 2: The Dream of the Turtle (2006)   (Design )


Blues and Bullets: Episode 2 - Shaking the Hive (2016)   (Writer)
Yesterday: Origins (2016)   (Dialogues)
Blues and Bullets: Episode 1 - The End of Peace (2015)   (Writer)
Yesterday (2012)   (Story)
The Next Big Thing (2011)   (Story and Design)
Runaway: A Twist of Fate (2009)   (Story & Design)
Runaway 2: The Dream of the Turtle (2006)   (Story)


The Red Strings Club (2018)   (Spanish Localisation)
State of Mind (2018)   (Spanish Translation)
Aer: Memories of Old (2017)   (Spanish translation and proofreading)
Shovel Knight: Specter of Torment (2017)   (Spanish)
Deponia Doomsday (2016)   (Spanish Translation)
Blood Bowl II (2015)   (Spanish)
Divinity: Original Sin - Enhanced Edition (2015)   (Spanish Translations)
Shovel Knight (2015)   (Spanish Localization)
Tengami (2015)   (Localisation)
Gods Will Be Watching (2014)   (Español)
Nicolas Eymerich: The Inquisitor - Book 1: The Plague (2014)   (Spanish Localization)
Contrast (2013)   (Translation (Spanish))
Final Exam (2013)   (Spanish Translation)
Leisure Suit Larry: Reloaded (2013)   (Spanish Localization)
Magrunner: Dark Pulse (2013)   (Voices and Localization)
Papers, Please (2013)   (Spanish Localization)


The Interactive Adventures of Dog Mendonça ... (2016)   (Backers)
Dead Synchronicity: Tomorrow Comes Today (2015)   (Special Thanks)
Shiny the Firefly (2014)   (Special Thanks)
Papers, Please (2013)   (Special Thanks)

Developer Biography

An award-nominated writer raised inside Spanish developer Pendulo Studios, where he participated as a writer in the Runaway and Hollywood Monsters sagas and the award-winning Yesterday (aka New York Crimes). He was nominated twice for “Excellency in Storytelling” at the IMGA 2013 Awards, eventually won by fabulous The Walking Dead by Telltale. He's also participated in other departments, such as bus dev, PR, production, game design and project management.

As an English to Spanish localizer, he prefers to work on his own or with other freelance linguists than with big agencies. He's co-founder of Word Players, a small network of passionate and experienced indie game localizers around the globe.

He's a member of the video game focused cultural asociation ArsGames ("Ars" from Latin, so no pun intended) which concentrates on breaking the boundaries between games and art, philosophy, pedagogy, politics and other human manifestations.

Last updated: Mar 03, 2014