|
Published by Developed by Released Platform |
ESRB Rating Genre Gameplay Setting Narrative |
Description
Castlevania: The Dracula X Chronicles is a remake of
Castlevania: Rondo of Blood. The remake features 3D graphics, though the gameplay is largely identical to the 2D platform style of the original. It also adds a Boss Rush mode that unlocks a minigame when completed three times.
The original version of the game as well as
Castlevania: Symphony of the Night are included as unlockable content. This version of
Symphony of the Night allows the player to control Maria as the protagonist (like in the earlier Saturn version) and also has new sound effects and voice acting. This version of
Symphony of the Night sticks closer to the Japanese PlayStation release of the game as it still lacks the Saturn exclusive areas.
Screenshots
Promo Images
Alternate Titles
- "悪魔城ドラキュラ Xクロニクル" -- Japanese spelling
- "Akumajō Dracula X Chronicle" -- Japanese title
Part of the Following Groups
User Reviews
Critic Reviews
Gamers' Temple, The |
2007 |
91 out of 100 |
91 |
GBase - The Gamer's Base |
Mar 11, 2008 |
8.5 out of 10 |
85 |
Gamesmania.de |
Feb 12, 2008 |
83 out of 100 |
83 |
Lawrence |
Jan 16, 2008 |
8 out of 10 |
80 |
Kombo.com |
Oct 29, 2007 |
8 out of 10 |
80 |
Gamestyle |
Jan, 2008 |
8 out of 10 |
80 |
GameDaily |
Oct 26, 2007 |
8 out of 10 |
80 |
Legendra |
May 04, 2009 |
8 out of 10 |
80 |
IGN |
Oct 24, 2007 |
8 out of 10 |
80 |
Gamezoom |
Feb 28, 2008 |
62 out of 100 |
62 |
Forums
There are currently no topics for this game.
Trivia
Intro
Like the "legendary" intro of the TurboGrafx CD version, this 3D remake of Rondo of Blood also received a spoken intro text in German. While the original version was read by one Hans-Günther Claude, the voice actor in the remake is Hans-Dieter Klebsch. Klebsch is professional stage actor known for dubbing Hugh Laurie in the German version of Dr House, among other roles.
The new German intro text, although similar in content, differs from the original version and is grammatically more polished. Here is the remake's German text and a literal translation into English:
(German)
Vor langer Zeit lebten die Menschen glücklich und zufrieden.
Niemand bemerkte den Schatten, der sich langsam über ihnen ausbreitete.
Die Dunkelheit trübte ihre Sinne und das Böse fraß sich tief in ihre Seelen.
Vom Wahnsinn getrieben, schmiedeten sie einen Pakt mit dem Teufel.
Zu später Stunde kamen sie zusammen, um gemeinsam die Mächte der Finsternis mit ihrem sündigen Blut zu rufen,
Sie zu erlösen von ihrer sterblichen Existenz, den Anbeginn einer neuen Welt vor Augen.
Und so begab es sich, dass nach einhundert Jahren das Böse wieder Fleisch geworden war.
Als unsterbliches Geschöpf der Nacht kann es die Gestalt des Wolfs, der Fledermaus oder des Nebels annehmen.
Es labt sich am Blut der Menschen.
Drakula, der Fürst der Finsternis, Herr des Teufelsschlosses, ist auferstanden.
(Translation)
A long time ago, men lived happily and content.
Nobody noticed the shadow that spread slowly over them.
Darkness dulled their senses and Evil dug deeply into their souls.
Driven by insanity, they forged a pact with the devil.
They convened at late hours to call upon the forces of Darkness through their sinful blood
To deliver them from their mortal existence, the dawn of a new world before their eyes.
And thus it occurred that after a hundred years Evil became flesh again.
As an immortal being of the night it can take on the form of wolf, bat or mist.
It feeds on the blood of men.
Dracula, the Lord of Darkness, Lord of the Devil's Castle, has risen again.
Awards
- GameSpy
- 2007 – #10 PSP Game of the Year
Related Web Sites
Guy Chapman (1997) added
Castlevania: The Dracula X Chronicles (PSP) on Nov 08, 2007