DescriptionTengai Makyō Zero is a side-story to the first three Tengai Makyō games (for PC Engine CD). The ancient land of Jipang is a lot like the medieval Japan, but is is ruled by godly and demonic powers, and is made up of six countries, the most powerful one being the Ryu (Dragon) Kingdom. The younger of two brothers has been recently chosen to be the king of the Dragon Country. The elder brother decides to kill him and to take the throne. His soul is possessed by the demon Ninigi, and he plots a further destruction of Jipang.
The hero of the game, a young boy named Higan, lives in Hikagi Village. After the village has been frozen by the possessed king of Ryu, Higan realizes he was chosen by a mysterious Ancient Flame to free Jipang from the claws of Ninigi.
The game is a traditional RPG with turn-based combat viewed from over-the-shoulder perspective. The characters can attack physically, cast magic spells, as well as perform special techniques, unique to each character.
There are no promo images for this game
- "天外魔镜0" -- Chinese title (Simplified)
- "天外魔境 ZERO" -- Japanese spelling
- "Far East of Eden: Zero" -- English title
Part of the Following Groups
- Games with original fan translations into English
- Tengai Makyō / Far East of Eden series
- Tengai Makyō / Far East of Eden universe
There are no reviews for this game.
|Pixel-Heroes.de||Jul, 2010||9 out of 10||90|
|Legendra||Jul 07, 2004||80|
There are currently no topics for this game.
Clock & Decompression ChipThe original Super Famicom cart included a battery-powered clock that kept track of time. This was used in the game to trigger specific time-related events and quests.
Together with Star Ocean and Street Fighter Alpha 2, this was the only game for the SNES to include the S-DD1 chip. This chip allowed sprite data to be decompressed in real time, and is only one of the various chips that allowed SNES games to stay ahead in the 16-bit console market for a while. It was also one of the latest obstacles that hindered SNES emulation: before the chip was completely emulated, "graphic packs" with the uncompressed graphics were necessary in order to play the game.
English Fan TranslationLike many other RPGs for the SNES, this game was never released outside of Japan. In 2017, a fan translation project finally released the first complete English translation of the game.
Main Program (メイン):