Revisions of Trivia for the Game Tass Times in Tonetown

2023-02-12 23:39:11 by MobyGames (80639)

Original
New
n1<h3>Copy Protection</h3>n1### Copy Protection
2 
3 
2The copy protection was especially interesting. In order to talk to most characters in the game, the player had to know their names. These were published in articles in a newspaper that came with the game.4The copy protection was especially interesting. In order to talk to most characters in the game, the player had to know their names. These were published in articles in a newspaper that came with the game.
n3<h3>Developer Interview</h3>n5### Developer Interview
6 
7 
4<moby developer="Michael Berlyn">Michael Berlyn</moby>, one of the designers, sets the record straight about <i>Tass Times in Tonetown</i>, in this informal 1999 interview with MobyGames:8<moby developer="Michael Berlyn">Michael Berlyn</moby>, one of the designers, sets the record straight about *Tass Times in Tonetown*, in this informal 1999 interview with MobyGames:
59
6On the main supporting character:10On the main supporting character:
nn11 
7<blockquote>"The game's original title (working title) was 'Ennio: The Legend Begins,' which refers to the dog in the game.  Ennio, the heroic dog in the game, was based on a dog in our neighborhood, MacGregor. We called the character Ennio after the film composer Ennio Morricone. We liked the name so we used it. Right after the game shipped, we went out and bought a little dog, a Lakeland Terrier, and named him 'Ennio the Legend.' Ennio was a great companion and a great dog with a tremendous sense of humor who passed away last year."</blockquote>12&gt; "The game's original title (working title) was 'Ennio: The Legend Begins,' which refers to the dog in the game. Ennio, the heroic dog in the game, was based on a dog in our neighborhood, MacGregor. We called the character Ennio after the film composer Ennio Morricone. We liked the name so we used it. Right after the game shipped, we went out and bought a little dog, a Lakeland Terrier, and named him 'Ennio the Legend.' Ennio was a great companion and a great dog with a tremendous sense of humor who passed away last year."
13 
14 
8On the meaning of "tass":15On the meaning of "tass":
tt16 
9<blockquote>"Muffy and I were employed there, teaching creative writing. And the motto of Harvard is 'Veritas,' which means 'truth.' We took to saying 'very tass' to mean, 'very true,' or 'too true.' Our students picked it up and started applying it to something that was cool. So very tass turned into very hip or cool."</blockquote>17&gt; "Muffy and I were employed there, teaching creative writing. And the motto of Harvard is 'Veritas,' which means 'truth.' We took to saying 'very tass' to mean, 'very true,' or 'too true.' Our students picked it up and started applying it to something that was cool. So very tass turned into very hip or cool."
10<h3>eBay Auction</h3>18 
19 
20### eBay Auction
21 
22 
11Early 2006, Mike Berlyn - as seller Bendite - offered at eBay "The Original Design Document" of <i>Tass Times in Tonetown</i> in a signed limited edition of 12 production copies and one proof. The document consists of a photocopy (approximately 200 pages) that’s been bound into a book, complete with its own “Tass Times Design Document” colored cover. Included is, besides the complete script, an introductory chapter (dated December 2005), <moby developer="Muffy McClung Berlyn">Muffy Berlyn</moby>'s original sketches for the characters, some unused song lyrics for the Daglets, and some history with a photo of the real Ennio the Legend.23Early 2006, Mike Berlyn - as seller Bendite - offered at eBay "The Original Design Document" of *Tass Times in Tonetown* in a signed limited edition of 12 production copies and one proof. The document consists of a photocopy (approximately 200 pages) that’s been bound into a book, complete with its own “Tass Times Design Document” colored cover. Included is, besides the complete script, an introductory chapter (dated December 2005), <moby developer="Muffy McClung Berlyn">Muffy Berlyn</moby>'s original sketches for the characters, some unused song lyrics for the Daglets, and some history with a photo of the real Ennio the Legend.
12<h3>Mouse Support</h3>24### Mouse Support
25 
26 
13The game supported a serial mouse back in 1986.  Since it was originally a booting game, this means the programmers spent the time to support serial mice natively--a noble effort since mice were not common PC peripherals back in 1986.27The game supported a serial mouse back in 1986. Since it was originally a booting game, this means the programmers spent the time to support serial mice natively--a noble effort since mice were not common PC peripherals back in 1986.
14<h3>References</h3>28### References
29 
30 
15<ul><li>There is a reference to <moby gamegroup="Zork series">Zork</moby> scribbled on the inside of a cave wall in the game. Michael Berlyn wrote several <moby company="Infocom">Infocom</moby> games.</li>31There is a reference to <moby gamegroup="Zork series">Zork</moby> scribbled on the inside of a cave wall in the game. Michael Berlyn wrote several <moby company="Infocom">Infocom</moby> games.
16<li>There is a hidden picture known as "Yummy" (on the Apple II ProDOS version, it's stored in a file with that name). It shows <moby developer="Brian Fargo">Brian Fargo</moby> (the boss of Interplay) cutting off the head of an unnamed programmer, according to <moby developer="Rebecca Ann Heineman">Rebecca Ann Heineman</moby>, who was a programmer there at the time.</li></ul>32There is a hidden picture known as "Yummy" (on the Apple II ProDOS version, it's stored in a file with that name). It shows <moby developer="Brian Fargo">Brian Fargo</moby> (the boss of Interplay) cutting off the head of an unnamed programmer, according to <moby developer="Rebecca Ann Heineman">Rebecca Ann Heineman</moby>, who was a programmer there at the time.
33 
34 
17<small>Information also contributed by35Information also contributed by
18<a href="http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,69978/">game nostalgia</a> and36[game nostalgia](http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,69978/) and
19<a href="http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,93365/">Peter Ferrie</a>.37[Peter Ferrie](http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,93365/).
20</small>
2012-02-12 08:22:55 by Peter Ferrie (161)

Original
New
f1<h3>Copy Protection</h3>f1<h3>Copy Protection</h3>
2The copy protection was especially interesting. In order to talk to most characters in the game, the player had to know their names. These were published in articles in a newspaper that came with the game.2The copy protection was especially interesting. In order to talk to most characters in the game, the player had to know their names. These were published in articles in a newspaper that came with the game.
3<h3>Developer Interview</h3>3<h3>Developer Interview</h3>
4<moby developer="Michael Berlyn">Michael Berlyn</moby>, one of the designers, sets the record straight about <i>Tass Times in Tonetown</i>, in this informal 1999 interview with MobyGames:4<moby developer="Michael Berlyn">Michael Berlyn</moby>, one of the designers, sets the record straight about <i>Tass Times in Tonetown</i>, in this informal 1999 interview with MobyGames:
55
6On the main supporting character:6On the main supporting character:
7<blockquote>"The game's original title (working title) was 'Ennio: The Legend Begins,' which refers to the dog in the game.  Ennio, the heroic dog in the game, was based on a dog in our neighborhood, MacGregor. We called the character Ennio after the film composer Ennio Morricone. We liked the name so we used it. Right after the game shipped, we went out and bought a little dog, a Lakeland Terrier, and named him 'Ennio the Legend.' Ennio was a great companion and a great dog with a tremendous sense of humor who passed away last year."</blockquote>7<blockquote>"The game's original title (working title) was 'Ennio: The Legend Begins,' which refers to the dog in the game.  Ennio, the heroic dog in the game, was based on a dog in our neighborhood, MacGregor. We called the character Ennio after the film composer Ennio Morricone. We liked the name so we used it. Right after the game shipped, we went out and bought a little dog, a Lakeland Terrier, and named him 'Ennio the Legend.' Ennio was a great companion and a great dog with a tremendous sense of humor who passed away last year."</blockquote>
8On the meaning of "tass":8On the meaning of "tass":
9<blockquote>"Muffy and I were employed there, teaching creative writing. And the motto of Harvard is 'Veritas,' which means 'truth.' We took to saying 'very tass' to mean, 'very true,' or 'too true.' Our students picked it up and started applying it to something that was cool. So very tass turned into very hip or cool."</blockquote>9<blockquote>"Muffy and I were employed there, teaching creative writing. And the motto of Harvard is 'Veritas,' which means 'truth.' We took to saying 'very tass' to mean, 'very true,' or 'too true.' Our students picked it up and started applying it to something that was cool. So very tass turned into very hip or cool."</blockquote>
10<h3>eBay Auction</h3>10<h3>eBay Auction</h3>
11Early 2006, Mike Berlyn - as seller Bendite - offered at eBay "The Original Design Document" of <i>Tass Times in Tonetown</i> in a signed limited edition of 12 production copies and one proof. The document consists of a photocopy (approximately 200 pages) that’s been bound into a book, complete with its own “Tass Times Design Document” colored cover. Included is, besides the complete script, an introductory chapter (dated December 2005), <moby developer="Muffy McClung Berlyn">Muffy Berlyn</moby>'s original sketches for the characters, some unused song lyrics for the Daglets, and some history with a photo of the real Ennio the Legend.11Early 2006, Mike Berlyn - as seller Bendite - offered at eBay "The Original Design Document" of <i>Tass Times in Tonetown</i> in a signed limited edition of 12 production copies and one proof. The document consists of a photocopy (approximately 200 pages) that’s been bound into a book, complete with its own “Tass Times Design Document” colored cover. Included is, besides the complete script, an introductory chapter (dated December 2005), <moby developer="Muffy McClung Berlyn">Muffy Berlyn</moby>'s original sketches for the characters, some unused song lyrics for the Daglets, and some history with a photo of the real Ennio the Legend.
12<h3>Mouse Support</h3>12<h3>Mouse Support</h3>
13The game supported a serial mouse back in 1986.  Since it was originally a booting game, this means the programmers spent the time to support serial mice natively--a noble effort since mice were not common PC peripherals back in 1986.13The game supported a serial mouse back in 1986.  Since it was originally a booting game, this means the programmers spent the time to support serial mice natively--a noble effort since mice were not common PC peripherals back in 1986.
14<h3>References</h3>14<h3>References</h3>
t15There is a reference to <moby gamegroup="Zork series">Zork</moby> scribbled on the inside of a cave wall in the game. Michael Berlyn wrote several <moby company="Infocom">Infocom</moby> games.t15<ul><li>There is a reference to <moby gamegroup="Zork series">Zork</moby> scribbled on the inside of a cave wall in the game. Michael Berlyn wrote several <moby company="Infocom">Infocom</moby> games.</li>
16 16<li>There is a hidden picture known as "Yummy" (on the Apple II ProDOS version, it's stored in a file with that name). It shows <moby developer="Brian Fargo">Brian Fargo</moby> (the boss of Interplay) cutting off the head of an unnamed programmer, according to <moby developer="Rebecca Ann Heineman">Rebecca Ann Heineman</moby>, who was a programmer there at the time.</li></ul>
17<small>Information also contributed by17<small>Information also contributed by
18<a href="http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,69978/">game nostalgia</a> and18<a href="http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,69978/">game nostalgia</a> and
19<a href="http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,93365/">Peter Ferrie</a>.19<a href="http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,93365/">Peter Ferrie</a>.
20</small>20</small>
2010-11-26 08:04:05 by Cantillon (68684)

Original
New
n1Tass Times supported a serial mouse back in 1986.  Since it was originally a booting game, this means the programmers spent the time to support serial mice natively--a noble effort since mice were not common PC peripherals back in 1986.n1<h3>Copy Protection</h3>
2&lt;hr&gt;2The copy protection was especially interesting. In order to talk to most characters in the game, the player had to know their names. These were published in articles in a newspaper that came with the game.
3Tass Times was re-released on Interplay's 10th year anniversary collection, published in 1993.  It is still available from some online outlets.3<h3>Developer Interview</h3>
4&lt;hr&gt;4<moby developer="Michael Berlyn">Michael Berlyn</moby>, one of the designers, sets the record straight about <i>Tass Times in Tonetown</i>, in this informal 1999 interview with MobyGames:
5There is a reference to Zork scribbled on the inside of a cave wall in the game.  (Michael Berlyn, one of the designers, wrote several Infocom games.)
6&lt;hr&gt;
7Michael Berlyn sets the record straight about Tass Times, in this informal 1999 interview with MobyGames:
85
n9On the main supporting character: "The game's original title (working title) was 'Ennio: The Legend Begins,' which refers to the dog in the game.  Ennio, the heroic dog in the game, was based on a dog in our neighborhood, MacGregor. We called the character Ennio after the film composer Ennio Morricone. We liked the name so we used it. Right after the game shipped, we went out and bought a little dog, a Lakeland Terrier, and named him 'Ennio the Legend.' Ennio was a great companion and a great dog with a tremendous sense of humor who passed away last year."n6On the main supporting character:
7<blockquote>"The game's original title (working title) was 'Ennio: The Legend Begins,' which refers to the dog in the game.  Ennio, the heroic dog in the game, was based on a dog in our neighborhood, MacGregor. We called the character Ennio after the film composer Ennio Morricone. We liked the name so we used it. Right after the game shipped, we went out and bought a little dog, a Lakeland Terrier, and named him 'Ennio the Legend.' Ennio was a great companion and a great dog with a tremendous sense of humor who passed away last year."</blockquote>
8On the meaning of "tass":
9<blockquote>"Muffy and I were employed there, teaching creative writing. And the motto of Harvard is 'Veritas,' which means 'truth.' We took to saying 'very tass' to mean, 'very true,' or 'too true.' Our students picked it up and started applying it to something that was cool. So very tass turned into very hip or cool."</blockquote>
10<h3>eBay Auction</h3>
11Early 2006, Mike Berlyn - as seller Bendite - offered at eBay "The Original Design Document" of <i>Tass Times in Tonetown</i> in a signed limited edition of 12 production copies and one proof. The document consists of a photocopy (approximately 200 pages) that’s been bound into a book, complete with its own “Tass Times Design Document” colored cover. Included is, besides the complete script, an introductory chapter (dated December 2005), <moby developer="Muffy McClung Berlyn">Muffy Berlyn</moby>'s original sketches for the characters, some unused song lyrics for the Daglets, and some history with a photo of the real Ennio the Legend.
12<h3>Mouse Support</h3>
13The game supported a serial mouse back in 1986.  Since it was originally a booting game, this means the programmers spent the time to support serial mice natively--a noble effort since mice were not common PC peripherals back in 1986.
14<h3>References</h3>
15There is a reference to <moby gamegroup="Zork series">Zork</moby> scribbled on the inside of a cave wall in the game. Michael Berlyn wrote several <moby company="Infocom">Infocom</moby> games.
1016
t11On the meaning of Tass:  "Muffy and I were employed there, teaching creative writing. And the motto of Harvard is 'Veritas,' which means 'truth.' We took to saying 'very tass' to mean, 'very true,' or 'too true.' Our students picked it up and started applying it to something that was cool. So very tass turned into very hip or cool."t17<small>Information also contributed by
18<a href="http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,69978/">game nostalgia</a> and
19<a href="http://www.mobygames.com/user/sheet/userSheetId,93365/">Peter Ferrie</a>.
20</small>