Call of Duty: Finest Hour

Critic Score User Score
PlayStation 2
Not an American user?


Call of Duty: Finest Hour is the first CoD game on the consoles. The story spans through three different fronts in the Second World War through three soldiers' viewpoints. Basically, the game is a heavily scripted, story driven action game where the main focus is on the action and the dramatisation of the war and the people in the middle of it all. One of the defining features if Call of Duty-games is the mood they set, and the accurate reproduction of the actual WW2 battlefields and operations. As well as the usual range of WW2 weaponry, in CoD:FH there are also vehicles which one can drive around, blasting enemy to bits in the process.


Call of Duty: Finest Hour GameCube Selecting a profile
Call of Duty: Finest Hour PlayStation 2 Breach
Call of Duty: Finest Hour PlayStation 2 Unlockable unit animations
Call of Duty: Finest Hour GameCube Title Screen

Alternate Titles

  • "使命召唤:决战时刻" -- Chinese spelling (simplified)
  • "Call of Duty: Le Jour de Gloire" -- French title

Part of the Following Groups

User Reviews

Decent alternative to MOH, but is also very flawed at times. PlayStation 2 Big John WV (25498)

Critic Reviews

1UP GameCube Nov 17, 2004 8.5 out of 10 85
Game Chronicles Xbox Dec 12, 2004 7.9 out of 10 79 GameCube Dec 11, 2004 78 out of 100 78 Xbox Dec 11, 2004 78 out of 100 78
Game Captain PlayStation 2 Jan 03, 2005 74 out of 100 74
GameSpot (Belgium/Netherlands) Xbox Dec 13, 2004 70 out of 100 70
VGcore GameCube Jul 28, 2006 6.5 out of 10 65
GameDaily Xbox Nov 24, 2004 6 out of 10 60
Xbox World Australia (XWA) Xbox Dec 17, 2004 55 out of 100 55
Game Shark Xbox Feb 11, 2005 D 25


There are currently no topics for this game.


German version

In the German version terms like "Nazi" or "Third Reich" and all references (except Roosevelt in the outro) to war participants were cut out, e.g. Mussolini, Hitler and Montgomery were removed. This includes voice acting, in-game posters and video sequences. Other cuts involve a change in the first eastern front mission where a "kill" was translated to "besiegen" (defeat) and all voices in the making of videos. Additionally all swastikas were either removed or replaced with iron crosses. A detailed list of changes can be found on

Related Web Sites

Contributed to by Evilhead (1048)